Faculty of Romance and Germanic Philology

Bachelor’s
45.03.01 Philology

Duration: 4 years (8 semesters)

Full-time program

Profile: Foreign Philology. Studying a foreign language as the main subject.

Philology is a classic field of education. In addition to the profound study of language, we also focus on literature, which is why our students, studying the best works, especially in the original language, learn to speak not only correctly, but also beautifully. Language is an art, and mastering it is our task. Language is part of culture, a reflection and embodiment of it; therefore, we pay special attention to the history and present of the countries we study, as well as to intercultural communication. The knowledge acquired in the theoretical disciplines enables graduates to continue their studies in any higher education institution in Russia and abroad.

Main subjects studied:

  • Foreign language;
  • Foreign literature;
  • Theoretical Phonetics;
  • Lexicology;
  • Theoretical Grammar;
  • Stylistics;
  • History of language;
  • Analysis of fictional texts;

Types of professional activity:

Teaching in primary and secondary schools, research work, administrative and office work, assistant to the head of an organisation.

45.03.02 Linguistics

Duration: 4 years (8 semesters)

Full-time program

Profile: Translation studies

A linguist whose work is directly related to translation is not only fluent in the working languages, but also has a thorough understanding of all the subtleties of intercultural communication, which enables effective translation and interpretation, as well as a good command of the theoretical aspects of language such as phonetics, grammar, stylistics and others. After graduating with a Bachelor’s degree in Linguistics, our alumni continue their studies for a Master’s degree at various higher education institutions in Russia and abroad. During their studies, students also take teaching internship, which qualifies them as foreign language teachers in the future.

Main subjects studied:

  • Foreign languages (English, German);
  • Phonetics;
  • Intercultural communication;
  • Linguistic analysis and interpretation of literary texts;
  • Professional translation;
  • Translation of business documents;
  • Literary translation;
  • Technical translation.

Types of professional activity:

Translating and interpreting in companies and public organisations, theoretical research in the field of translation, intercultural communication in the professional sphere, teaching in primary and secondary schools.

45.03.03 Fundamental and Applied Linguistics

Duration: 4 years (8 semesters)

Full-time program

Profile: Communication, Information and Communication Technologies in Information Resource Management.

The curriculum seamlessly combines training in linguistics and new information technologies. Considerable attention is given to the development of technical skills in the processing, creation, editing and management of information resources. SMM is the most prominent example of graduates’ areas of professional activity. Profound knowledge of two foreign languages makes graduates highly sought after in the labour market.

Main subjects studied:

  • Foreign languages (English, German);
  • Psycholinguistics;
  • Practice in the culture of linguistic communication;
  • Computer discourse optimisation;
  • Annotation and abstraction;
  • Textual information processing;
  • Information and Communication Technologies in Linguistics;
  • Discourse and communicative practices;
  • Computational Linguistics;
  • Database design and development;
  • Web resource design.

Types of professional activity:

Creating, editing and designing information resources; conducting research in theoretical and applied linguistics.

44.03.05 Pedagogical education. With two profiles.

Duration: 5 years (10 Semesters)

Full-time program

Profiles: English/German; English/French; English/Modern Greek

It is said that teaching is not a profession but a vocation. Perhaps it is. But a true teacher, in addition to intuition, understanding of people and dedication to his or her work, must master a modern and effective methodology. Language teachers will always be in demand, especially those who teach competently, engagingly, taking into account the individual needs of students and using the latest educational technologies. Teacher training is a two-profile degree, so you will be equally proficient in two foreign languages by the end of your studies. English is compulsory and you can choose German, French or Greek as your second language.

Main subjects studied:

  • Foreign Languages (English and German/French/Modern Greek);
  • Psychology;
  • Pedagogy;
  • Theory and Methods of Teaching Foreign Languages;
  • Foreign literature.

Types of professional activity:

Teaching in primary and secondary schools, organising vocational and supplementary education, organising training and education using information technologies, working in public and educational organisations.

Specialist’s
45.05.01 Translation and translation studies

Duration: 5 years (10 semesters)

Full-time program

Profile: Linguistic support for international relations

Knowing a foreign language and being able to translate are two different things. Translation is a skill that needs to be practised, developed and perfected. There are specific techniques and methods that every translator must master. Translation is not about words, it is about meanings, ideas, subtexts, feelings and emotions. The interpreter’s job is to ensure effective communication. Even in the native language, we cannot always structure a conversation the way we want to, we cannot always find the right words. So the interpreter’s job is difficult twice. Interpreting, whether written or spoken, is a delicate task.

Main subjects studied:

  • Foreign languages (English, German);
  • Translation theory;
  • Culture of language communication;
  • Phonetics;
  • Intercultural communication theory and practice;
  • Translation;
  • Consecutive interpreting;
  • Business English;
  • Translation in the field of international relations;
  • Protocol and translation ethics.

Types of professional activity:

Written and consecutive interpreting, proofreading of written translations, scientific research in the field of interlingual and intercultural communication and in the field of international relations.

45.05.01 Translation and translation studies

Шершнева
Наталья Борисовна
к.филол.н., доцент

Декан факультета РГФ

@ dean@rgf.kubsu.ru

Кафедра английской филологии

@ englprof@rgf.kubsu.ru

Кафедра новогреческой филологии

@ greece@rgf.kubsu.ru

Катермина
Вероника Викторовна
д. филол. н., профессор

Зам. декана по научной работе

@ veronika.katermina@rgf.kubsu.ru

Кафедра немецкой филологии

@ deutsch@rgf.kubsu.ru

Кафедра прикладной лингвистики и новых информационных технологий

@ lingv@rgf.kubsu.ru

Бычков
Сергей Сергеевич
к.филол.н.

Зам. декана по цифровому развитию и международным связям

sergey.bychkov@rgf.kubsu.ru«

Кафедра французской филологии

@ france@rgf.kubsu.ru

Кафедра английского языка в профессиональной сфере

@ lab345@kubsu.ru

Follow us